Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Tandis qu'il parlait ainsi, tous ses adversaires étaient confus, et la foule se réjouissait de toutes les choses glorieuses qu'il faisait.

French: Darby

Et comme il disait ces choses, tous ses adversaires furent couverts de honte; et toute la foule se rejouissait de toutes les choses glorieuses qui etaient faites par lui.

French: Louis Segond (1910)

Tandis qu'il parlait ainsi, tous ses adversaires étaient confus, et la foule se réjouissait de toutes les choses glorieuses qu'il faisait.

French: Martin (1744)

Comme il disait ces choses, tous ses adversaires étaient confus; mais toutes les troupes se réjouissaient de toutes les choses glorieuses qu'il opérait.

New American Standard Bible

As He said this, all His opponents were being humiliated; and the entire crowd was rejoicing over all the glorious things being done by Him.

Références croisées

Psaumes 132:18

Je revêtirai de honte ses ennemis, Et sur lui brillera sa couronne.

1 Pierre 3:16

et ayant une bonne conscience, afin que, là même où ils vous calomnient comme si vous étiez des malfaiteurs, ceux qui décrient votre bonne conduite en Christ soient couverts de confusion.

Exode 15:11

Qui est comme toi parmi les dieux, ô Éternel? Qui est comme toi magnifique en sainteté, Digne de louanges, Opérant des prodiges?

Psaumes 40:14

Que tous ensemble ils soient honteux et confus, Ceux qui en veulent à ma vie pour l'enlever! Qu'ils reculent et rougissent, Ceux qui désirent ma perte!

Psaumes 109:29

Que mes adversaires revêtent l'ignominie, Qu'ils se couvrent de leur honte comme d'un manteau!

Psaumes 111:3

Son oeuvre n'est que splendeur et magnificence, Et sa justice subsiste à jamais.

Ésaïe 4:2

En ce temps-là, le germe de l'Éternel Aura de la magnificence et de la gloire, Et le fruit du pays aura de l'éclat et de la beauté Pour les réchappés d'Israël.

Ésaïe 45:24

En l'Éternel seul, me dira-t-on, résident la justice et la force; A lui viendront, pour être confondus, Tous ceux qui étaient irrités contre lui.

Luc 14:6

Et ils ne purent rien répondre à cela.

Luc 18:43

A l'instant il recouvra la vue, et suivit Jésus, en glorifiant Dieu. Tout le peuple, voyant cela, loua Dieu.

Luc 19:37-40

Et lorsque déjà il approchait de Jérusalem, vers la descente de la montagne des Oliviers, toute la multitude des disciples, saisie de joie, se mit à louer Dieu à haute voix pour tous les miracles qu'ils avaient vus.

Luc 19:48

mais ils ne savaient comment s'y prendre, car tout le peuple l'écoutait avec admiration.

Luc 20:40

Et ils n'osaient plus lui faire aucune question.

Jean 12:17-18

Tous ceux qui étaient avec Jésus, quand il appela Lazare du sépulcre et le ressuscita des morts, lui rendaient témoignage;

Actes 3:9-11

Tout le monde le vit marchant et louant Dieu.

Actes 4:21

Ils leur firent de nouvelles menaces, et les relâchèrent, ne sachant comment les punir, à cause du peuple, parce que tous glorifiaient Dieu de ce qui était arrivé.

2 Timothée 3:9

Mais ils ne feront pas de plus grands progrès; car leur folie sera manifeste pour tous, comme le fut celle de ces deux hommes.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org