Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Ils gardèrent le silence. Alors Jésus avança la main sur cet homme, le guérit, et le renvoya.
French: Darby
Et ils se turent. Et l'ayant pris, il le guerit, et le renvoya.
French: Louis Segond (1910)
Ils gardèrent le silence. Alors Jésus avança la main sur cet homme, le guérit, et le renvoya.
French: Martin (1744)
Et ils ne dirent mot. Alors ayant pris [le malade], il le guérit, et le renvoya.
New American Standard Bible
But they kept silent. And He took hold of him and healed him, and sent him away.
Références croisées
Matthieu 21:25-27
Le baptême de Jean, d'où venait-il? du ciel, ou des hommes? Mais ils raisonnèrent ainsi entre eux; Si nous répondons: Du ciel, il nous dira: Pourquoi donc n'avez-vous pas cru en lui?
Matthieu 22:46
Nul ne put lui répondre un mot. Et, depuis ce jour, personne n'osa plus lui proposer des questions.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
3 Jésus prit la parole, et dit aux docteurs de la loi et aux pharisiens: Est-il permis, ou non, de faire une guérison le jour du sabbat? 4 Ils gardèrent le silence. Alors Jésus avança la main sur cet homme, le guérit, et le renvoya. 5 Puis il leur dit: Lequel de vous, si son fils ou son boeuf tombe dans un puits, ne l'en retirera pas aussitôt, le jour du sabbat?