Parallel Verses
French: Darby
qui desirait de se rassasier des miettes qui tombaient de la table du riche; mais les chiens aussi venaient lecher ses ulceres.
Louis Segond Bible 1910
et désireux de se rassasier des miettes qui tombaient de la table du riche; et même les chiens venaient encore lécher ses ulcères.
French: Louis Segond (1910)
et désireux de se rassasier des miettes qui tombaient de la table du riche; et même les chiens venaient encore lécher ses ulcères.
French: Martin (1744)
Et qui désirait d'être rassasié des miettes qui tombaient de la table du riche; et même les chiens venaient, et lui léchaient ses ulcères.
New American Standard Bible
and longing to be fed with the crumbs which were falling from the rich man's table; besides, even the dogs were coming and licking his sores.
Sujets
Références croisées
Matthieu 15:27
Et elle dit: Oui, Seigneur; car meme les chiens mangent des miettes qui tombent de la table de leurs maitres.
Marc 7:28
Et elle repondit et lui dit: Oui, Seigneur; car meme les chiens, sous la table, mangent des miettes des enfants.
Jean 6:12
apres qu'ils furent rassasies, il dit à ses disciples: Amassez les morceaux qui sont de reste, afin que rien ne soit perdu.
1 Corinthiens 4:11
Jusqu'à cette heure nous souffrons et la faim et la soif, et nous sommes nus, et nous sommes souffletes, et nous sommes sans demeure fixe,
2 Corinthiens 11:27
peine et en labeur, en veilles souvent, dans la faim et la soif, dans les jeunes souvent, dans le froid et la nudite: