Parallel Verses

French: Darby

il en sera de meme au jour ou le fils de l'homme sera manifeste.

Louis Segond Bible 1910

Il en sera de même le jour où le Fils de l'homme paraîtra.

French: Louis Segond (1910)

Il en sera de même le jour où le Fils de l'homme paraîtra.

French: Martin (1744)

Il en sera de même au jour que le Fils de l'homme sera manifesté.

New American Standard Bible

"It will be just the same on the day that the Son of Man is revealed.

Références croisées

2 Thessaloniciens 1:7

et que de vous donner, à vous qui subissez la tribulation, du repos avec nous dans la revelation du Seigneur Jesus du ciel avec les anges de sa puissance,

Matthieu 16:27

Car le fils de l'homme viendra dans la gloire de son Pere, avec ses anges, et alors il rendra à chacun selon sa conduite.

Matthieu 24:3

Et comme il etait assis sur la montagne des Oliviers, les disciples vinrent à lui en particulier, disant: Dis-nous quand ces choses auront lieu, et quel sera le signe de ta venue et de la consommation du siecle.

1 Corinthiens 1:7

de sorte que vous ne manquez d'aucun don de grace pendant que vous attendez la revelation de notre Seigneur Jesus Christ,

1 Pierre 1:13

C'est pourquoi, ayant ceint les reins de votre entendement et etant sobres, esperez parfaitement dans la grace qui vous sera apportee à la revelation de Jesus Christ,

Apocalypse 1:7

Voici, il vient avec les nuees, et tout oeil le verra, et ceux qui l'ont perce; et toutes les tribus de la terre se lamenteront à cause de lui. Oui, amen!

Matthieu 24:27-31

Car comme l'eclair sort de l'orient et apparait jusqu'à l'occident, ainsi sera la venue du fils de l'homme.

Matthieu 24:37

Mais comme ont ete les jours de Noe, ainsi sera aussi la venue du fils de l'homme.

Matthieu 24:39

et ils ne connurent rien, jusqu'à ce que le deluge vint et les emporta tous, ainsi sera aussi la venue du fils de l'homme.

Matthieu 26:64

Jesus lui dit: Tu l'as dit. De plus, je vous dis: dorenavant vous verrez le fils de l'homme assis à la droite de la puissance, et venant sur les nuees du ciel.

Marc 13:26

Et alors ils verront le fils de l'homme venant sur les nuees avec une grande puissance et avec gloire:

Luc 17:24

Car comme l'eclair qui brille, luit de l'un des cotes de dessous le ciel jusqu'à l'autre cote de dessous le ciel, ainsi sera le fils de l'homme en son jour.

Luc 21:22

Car ce sont là des jours de vengeance; afin que toutes les choses qui sont ecrites soient accomplies.

Luc 21:27

alors on verra le fils de l'homme venant sur une nuee avec puissance et une grande gloire.

Luc 21:34-36

Et prenez garde à vous-memes, de peur que vos coeurs ne soient appesantis par la gourmandise et l'ivrognerie, et par les soucis de la vie, et que ce jour-là ne vous surprenne inopinement;

1 Pierre 1:7

afin que l'epreuve de votre foi, bien plus precieuse que celle de l'or qui perit et qui toutefois est eprouve par le feu, soit trouvee tourner à louange, et à gloire, et à honneur, dans la revelation de Jesus Christ,

1 Pierre 4:13

mais, en tant que vous avez part aux souffrances de Christ, rejouissez-vous, afin qu'aussi, à la revelation de sa gloire, vous vous rejouissiez avec transport.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

29 mais, au jour ou Lot sortit de Sodome, il plut du feu et du soufre du ciel, qui les fit tous perir; 30 il en sera de meme au jour ou le fils de l'homme sera manifeste. 31 En ce jour-là, que celui qui sera sur le toit et qui aura ses effets dans la maison, ne descende pas pour les emporter; et pareillement que celui qui sera aux champs ne retourne pas en arriere.

Nombre de mots de la traduction 0 dans Luc 17:30

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org