Parallel Verses

French: Darby

En ce jour-là, que celui qui sera sur le toit et qui aura ses effets dans la maison, ne descende pas pour les emporter; et pareillement que celui qui sera aux champs ne retourne pas en arriere.

Louis Segond Bible 1910

En ce jour-là, que celui qui sera sur le toit, et qui aura ses effets dans la maison, ne descende pas pour les prendre; et que celui qui sera dans les champs ne retourne pas non plus en arrière.

French: Louis Segond (1910)

En ce jour-là, que celui qui sera sur le toit, et qui aura ses effets dans la maison, ne descende pas pour les prendre; et que celui qui sera dans les champs ne retourne pas non plus en arrière.

French: Martin (1744)

En ce jour-là que celui qui sera sur la maison, et qui aura son ménage dans la maison, ne descende point pour l'emporter; et que celui qui sera aux champs, ne retourne point non plus à ce qui est demeuré en arrière.

New American Standard Bible

"On that day, the one who is on the housetop and whose goods are in the house must not go down to take them out; and likewise the one who is in the field must not turn back.

Références croisées

Job 2:4

Et Satan repondit à l'Eternel et dit: Peau pour peau, et tout ce qu'un homme a, il le donnera pour sa vie;

Jérémie 45:5

Et toi, tu chercherais pour toi de grandes choses? Ne les cherche pas; car voici, je fais venir du mal sur toute chair, dit l'Eternel; mais je te donnerai ta vie pour butin, dans tous les lieux ou tu iras.

Matthieu 6:25

C'est pourquoi je vous dis: Ne soyez pas en souci pour votre vie, de ce que vous mangerez et de ce que vous boirez, ni pour votre corps, de quoi vous serez vetus: la vie n'est-elle pas plus que la nourriture, et le corps plus que le vetement?

Matthieu 16:26

Car que profitera-t-il à un homme s'il gagne le monde entier, et qu'il fasse la perte de son ame; ou que donnera un homme en echange de son ame?

Matthieu 24:17-21

que celui qui est sur le toit ne descende pas pour emporter ses effets hors de sa maison;

Marc 13:14-16

Et quand vous verrez l'abomination de la desolation etablie ou elle ne doit pas etre (que celui qui lit comprenne), alors que ceux qui sont en Judee s'enfuient dans les montagnes;

Luc 21:21

Alors, que ceux qui sont en Judee s'enfuient dans les montagnes; et que ceux qui sont au milieu de Jerusalem s'en retirent; et que ceux qui sont dans les campagnes n'entrent pas en elle.

Philippiens 3:7-8

Mais les choses qui pour moi etaient un gain, je les ai regardees, à cause du Christ, comme une perte.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

30 il en sera de meme au jour ou le fils de l'homme sera manifeste. 31 En ce jour-là, que celui qui sera sur le toit et qui aura ses effets dans la maison, ne descende pas pour les emporter; et pareillement que celui qui sera aux champs ne retourne pas en arriere. 32 Souvenez-vous de la femme de Lot.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain