Parallel Verses

French: Darby

et dans cette ville-là il y avait une veuve, et elle alla vers lui, disant: Venge-moi de mon adversaire.

Louis Segond Bible 1910

Il y avait aussi dans cette ville une veuve qui venait lui dire: Fais-moi justice de ma partie adverse.

French: Louis Segond (1910)

Il y avait aussi dans cette ville une veuve qui venait lui dire: Fais-moi justice de ma partie adverse.

French: Martin (1744)

Et dans la même ville il y avait une veuve, qui l'allait souvent trouver, et lui dire : fais-moi justice de ma partie adverse.

New American Standard Bible

"There was a widow in that city, and she kept coming to him, saying, 'Give me legal protection from my opponent.'

Références croisées

Ésaïe 1:17

recherchez le juste jugement, rendez heureux l'opprime; faites droit à l'orphelin, plaidez la cause de la veuve.

Deutéronome 27:19

Maudit qui fait flechir le jugement de l'etranger, de l'orphelin, et de la veuve! Et tout le peuple dira: Amen!

2 Samuel 14:5-24

Et le roi lui dit: Qu'as-tu? Et elle dit: Certainement, je suis une femme veuve, et mon mari est mort.

Job 22:9

as renvoye les veuves à vide, et les bras des orphelins ont ete ecrases.

Job 29:13

La benediction de celui qui perissait venait sur moi, et je faisais chanter de joie le coeur de la veuve.

Ésaïe 1:21-23

Comment la ville fidele est-elle devenue une prostituee? Elle etait pleine de droiture; la justice habitait en elle, et maintenant, des meurtriers!

Jérémie 5:28

Ils sont devenus gras et luisants, aussi ils debordent de mechancetes; ils ne jugent pas la cause, la cause de l'orphelin, et ils prosperent; et ils ne font pas droit aux pauvres.

Luc 18:7-8

Et Dieu ne ferait-il point justice à ses elus, qui crient à lui jour et nuit, et il use de patience avant d'intervenir pour eux?

Romains 13:3-4

Car les magistrats ne sont pas une terreur pour une bonne oeuvre, mais pour une mauvaise. Or veux-tu ne pas craindre l'autorite? fais le bien, et tu recevras d'elle de la louange;

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

2 Il y avait dans une ville un certain juge qui ne craignait pas Dieu et qui ne respectait pas les hommes; 3 et dans cette ville-là il y avait une veuve, et elle alla vers lui, disant: Venge-moi de mon adversaire. 4 Et il ne le voulut pas pour un temps. Mais apres cela, il dit en lui-meme: Quoique je ne craigne pas Dieu et que je ne respecte pas les hommes,

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain