Parallel Verses

French: Darby

Et il entra dans Jericho, et traversa la ville.

Louis Segond Bible 1910

Jésus, étant entré dans Jéricho, traversait la ville.

French: Louis Segond (1910)

Jésus, étant entré dans Jéricho, traversait la ville.

French: Martin (1744)

Et [Jésus] étant entré dans Jéricho, allait par la ville.

New American Standard Bible

He entered Jericho and was passing through.

Références croisées

Luc 18:35

Et il arriva, lorsqu'il fut venu dans le voisinage de Jericho, qu'un aveugle etait assis sur le bord du chemin et mendiait.

Josué 2:1

Et Josue, fils de Nun, envoya secretement de Sittim deux espions, disant: Allez, voyez le pays et Jericho. Et ils s'en allerent, et vinrent dans la maison d'une prostituee, nommee Rahab, et y coucherent.

Josué 6:1-27

Et Jericho etait fermee, et avait barre ses portes devant les fils d'Israel; personne ne sortait, et personne n'entrait.

1 Rois 16:34

De son temps, Hiel, le Bethelite, batit Jericho; il la fonda sur Abiram, son premier-ne, et posa ses portes sur Segub, son plus jeune fils, selon la parole de l'Eternel, qu'il avait dite par Josue, fils de Nun.

2 Rois 2:18-22

Et ils retournerent vers Elisee (il habitait à Jericho); et il leur dit: Ne vous avais-je pas dit: N'y allez pas?

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

1 Et il entra dans Jericho, et traversa la ville. 2 Et voici, un homme appele du nom de Zachee: et il etait chef de publicains, et il etait riche;

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org