Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Le second vint, et dit: Seigneur, ta mine a produit cinq mines.

French: Darby

Et le second vint, disant: Maitre, ta mine a produit cinq mines.

French: Louis Segond (1910)

Le second vint, et dit: Seigneur, ta mine a produit cinq mines.

French: Martin (1744)

Et un autre vint, disant : Seigneur, ton marc en a produit cinq autres.

New American Standard Bible

"The second came, saying, 'Your mina, master, has made five minas.'

Références croisées

Matthieu 13:23

Celui qui a reçu la semence dans la bonne terre, c'est celui qui entend la parole et la comprend; il porte du fruit, et un grain en donne cent, un autre soixante, un autre trente.

Marc 4:20

D'autres reçoivent la semence dans la bonne terre; ce sont ceux qui entendent la parole, la reçoivent, et portent du fruit, trente, soixante, et cent pour un.

2 Corinthiens 8:12

La bonne volonté, quand elle existe, est agréable en raison de ce qu'elle peut avoir à sa disposition, et non de ce qu'elle n'a pas.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

17 Il lui dit: C'est bien, bon serviteur; parce que tu as été fidèle en peu de chose, reçois le gouvernement de dix villes. 18 Le second vint, et dit: Seigneur, ta mine a produit cinq mines. 19 Il lui dit: Toi aussi, sois établi sur cinq villes.


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org