Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et un autre vint, disant : Seigneur, ton marc en a produit cinq autres.

Louis Segond Bible 1910

Le second vint, et dit: Seigneur, ta mine a produit cinq mines.

French: Darby

Et le second vint, disant: Maitre, ta mine a produit cinq mines.

French: Louis Segond (1910)

Le second vint, et dit: Seigneur, ta mine a produit cinq mines.

New American Standard Bible

"The second came, saying, 'Your mina, master, has made five minas.'

Références croisées

Matthieu 13:23

Mais celui qui a reçu la semence dans une bonne terre, c'est celui qui écoute la parole, et qui la comprend; et porte du fruit, et produit, l'un cent, l'autre soixante, et l'autre trente.

Marc 4:20

Mais ceux qui ont reçu la semence dans une bonne terre, sont ceux qui entendent la parole, et qui la reçoivent, et portent du fruit : l'un trente, et l'autre soixante, et l'autre cent.

2 Corinthiens 8:12

Car si la promptitude de la volonté précède, on est agréable selon ce qu'on a, et non point selon ce qu'on n'a pas.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

17 Et il lui dit : cela va bien, bon serviteur; parce que tu as été fidèle en peu de chose, aie puissance sur dix villes. 18 Et un autre vint, disant : Seigneur, ton marc en a produit cinq autres. 19 Et il dit aussi à celui-ci : et toi, sois établi sur cinq villes.


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org