Parallel Verses
French: Martin (1744)
Et il dit aussi à celui-ci : et toi, sois établi sur cinq villes.
Louis Segond Bible 1910
Il lui dit: Toi aussi, sois établi sur cinq villes.
French: Darby
Et il dit aussi à celui-ci: Et toi, sois etabli sur cinq villes.
French: Louis Segond (1910)
Il lui dit: Toi aussi, sois établi sur cinq villes.
New American Standard Bible
"And he said to him also, 'And you are to be over five cities.'
Références croisées
Ésaïe 3:10
Dites au juste, que bien lui sera : car [les justes] mangeront le fruit de leurs œuvres.
1 Corinthiens 3:8
Et tant celui qui plante, que celui qui arrose, ne sont qu'une même chose; mais chacun recevra sa récompense selon son travail.
1 Corinthiens 15:41-42
Autre est la gloire du soleil, et autre la gloire de la lune, et autre la gloire des étoiles; car une étoile est différente d'une autre étoile en gloire.
1 Corinthiens 15:58
C'est pourquoi, mes frères bien-aimés, soyez fermes, inébranlables, vous appliquant toujours avec un nouveau zèle à l’œuvre du Seigneur; sachant que votre travail ne vous sera pas inutile auprès du Seigneur.
2 Corinthiens 9:6
Or je vous dis ceci : que celui qui sème chichement, recueillera aussi chichement; et que celui qui sème libéralement, recueillera aussi libéralement.
2 Jean 1:8
Prenez garde à vous-mêmes, afin que nous ne perdions point ce que nous avons fait, mais que nous en recevions une pleine récompense.