Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et tous ceux qui les ouïrent s'étonnèrent des choses qui leur étaient dites par les bergers.

Louis Segond Bible 1910

Tous ceux qui les entendirent furent dans l'étonnement de ce que leur disaient les bergers.

French: Darby

Et tous ceux qui l'ouirent s'etonnerent des choses qui leur etaient dites par les bergers.

French: Louis Segond (1910)

Tous ceux qui les entendirent furent dans l'étonnement de ce que leur disaient les bergers.

New American Standard Bible

And all who heard it wondered at the things which were told them by the shepherds.

Références croisées

Ésaïe 8:18

Me voici, avec les enfants que l'Eternel m'a donnés pour être un signe et un miracle en Israël, de par l'Eternel des armées, qui habite en la montagne de Sion.

Luc 1:65-66

Et tous ses voisins en furent saisis de crainte; et toutes ces choses furent divulguées dans tout le pays des montagnes de Judée.

Luc 2:33

Et Joseph et sa mère s'étonnaient des choses qui étaient dites de lui.

Luc 2:47

Et tous ceux qui l'entendaient s'étonnaient de sa sagesse et de ses réponses.

Luc 4:36

Et ils furent tous saisis d'étonnement, et ils parlaient entre eux, et disaient : quelle parole est celle-ci, qu'il commande avec autorité et avec puissance aux esprits immondes, et ils sortent?

Luc 5:9-10

Parce que la frayeur l'avait saisi, lui et tous ceux qui étaient avec lui, à cause de la prise de poissons qu'ils venaient de faire; de même que Jacques et Jean, fils de Zébédée, qui étaient compagnons de Simon.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain