Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Et, quand les jours de leur purification furent accomplis, selon la loi de Moïse, Joseph et Marie le portèrent à Jérusalem, pour le présenter au Seigneur, -

French: Darby

Et quand les jours de leur purification, selon la loi de Moise, furent accomplis, ils le porterent à Jerusalem, pour le presenter au *Seigneur

French: Louis Segond (1910)

Et, quand les jours de leur purification furent accomplis, selon la loi de Moïse, Joseph et Marie le portèrent à Jérusalem, pour le présenter au Seigneur, -

French: Martin (1744)

Et quand les jours de la purification de [Marie] furent accomplis selon la Loi de Moïse, ils le portèrent à Jérusalem, pour le présenter au Seigneur,

New American Standard Bible

And when the days for their purification according to the law of Moses were completed, they brought Him up to Jerusalem to present Him to the Lord

Références croisées

Lévitique 12:1-8

L'Éternel parla à Moïse, et dit:

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org