Parallel Verses
French: Darby
Quiconque tombera sur cette pierre, sera brise; mais celui sur qui elle tombera, elle le broiera.
Louis Segond Bible 1910
Quiconque tombera sur cette pierre s'y brisera, et celui sur qui elle tombera sera écrasé.
French: Louis Segond (1910)
Quiconque tombera sur cette pierre s'y brisera, et celui sur qui elle tombera sera écrasé.
French: Martin (1744)
Quiconque tombera sur cette pierre, sera brisé; et elle écrasera celui sur qui elle tombera.
New American Standard Bible
"Everyone who falls on that stone will be broken to pieces; but on whomever it falls, it will scatter him like dust."
Sujets
Références croisées
Ésaïe 8:14-15
et il sera pour sanctuaire, et pour pierre d'achoppement et rocher de trebuchement aux deux maisons d'Israel, pour piege et pour lacet aux habitants de Jerusalem.
Daniel 2:34-35
Tu vis, jusqu'à ce qu'une pierre se detacha sans mains; et elle frappa la statue dans ses pieds de fer et d'argile, et les broya;
Daniel 2:44-45
Et dans les jours de ces rois, le Dieu des cieux etablira un royaume qui ne sera jamais detruit; et ce royaume ne passera point à un autre peuple; il broiera et detruira tous ces royaumes, mais lui, il subsistera à toujours.
Zacharie 12:3
Et il arrivera, en ce jour-là, que je ferai de Jerusalem une pierre pesante pour tous les peuples: tous ceux qui s'en chargeront s'y meurtriront certainement; et toutes les nations de la terre seront rassemblees contre elle.
Matthieu 21:34
Et lorsque la saison des fruits approcha, il envoya ses esclaves aux cultivateurs pour recevoir ses fruits.
Matthieu 21:44
Et celui qui tombera sur cette pierre sera brise; mais celui sur qui elle tombera, elle le broiera.
1 Thessaloniciens 2:16
-nous empechant de parler aux nations afin qu'elles soient sauvees, pour combler toujours la mesure de leurs peches; mais la colere est venue sur eux au dernier terme.