Parallel Verses

French: Darby

Quant à ces choses que vous regardez, les jours viendront ou il ne sera laisse pierre sur pierre qui ne soit jetee à bas.

Louis Segond Bible 1910

Les jours viendront où, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversée.

French: Louis Segond (1910)

Les jours viendront où, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversée.

French: Martin (1744)

Est-ce cela que vous regardez? les jours viendront qu'il n'y sera laissé pierre sur pierre qui ne soit démolie.

New American Standard Bible

"As for these things which you are looking at, the days will come in which there will not be left one stone upon another which will not be torn down."

Références croisées

1 Rois 9:7-9

je retrancherai Israel de dessus la face de la terre que je leur ai donnee; et la maison que j'ai sanctifiee pour mon nom, je la rejetterai de devant ma face; et Israel sera un proverbe et un sujet de raillerie parmi tous les peuples.

2 Chroniques 7:20-22

je vous arracherai de dessus ma terre que je vous ai donnee; et cette maison que j'ai sanctifiee pour mon nom, je la rejetterai de devant ma face, et j'en ferai un proverbe et un sujet de raillerie parmi tous les peuples.

Ésaïe 64:10-11

Tes villes saintes sont devenues un desert; Sion est un desert, Jerusalem, une desolation;

Jérémie 7:11-14

Cette maison qui est appelee de mon nom, est-elle une caverne de voleurs à vos yeux? Moi aussi, voici, je l'ai vu, dit l'Eternel.

Jérémie 26:6

-je rendrai cette maison comme Silo, et je livrerai cette ville pour etre une malediction à toutes les nations de la terre.

Jérémie 26:9

Pourquoi prophetises-tu au nom de l'Eternel, disant: Cette maison sera comme Silo, et cette ville sera desolee, de sorte qu'il n'y aura pas d'habitant? Et tout le peuple s'assembla contre Jeremie dans la maison de l'Eternel.

Jérémie 26:18

Michee, le Morashtite, prophetisait dans les jours d'Ezechias, roi de Juda, et a parle à tout le peuple de Juda, disant: Ainsi dit l'Eternel des armees: Sion sera labouree comme un champ, et Jerusalem sera des monceaux de pierres, et la montagne de la maison, les lieux hauts d'une foret.

Lamentations 2:6-8

Il a saccage sa cloture comme un jardin; il a detruit le lieu de son assemblee. L'Eternel a fait oublier dans Sion jour solennel et sabbat; et, dans l'indignation de sa colere, il a meprise roi et sacrificateur.

Lamentations 4:1

Comment l'or est-il devenu obscur, et l'or fin a-t-il ete change! Comment les pierres du lieu saint sont-elles repandues au coin de toutes les rues!

Lamentations 5:18

A cause de la montagne de Sion qui est desolee: les renards s'y promenent.

Ézéchiel 7:20-22

Et de la beaute de son ornement il a fait sa gloire; mais ils y ont fait des images de leurs abominations et de leurs choses execrables. C'est pourquoi j'en ai fait pour eux une impurete abjecte;

Daniel 9:26-27

Et apres les soixante-deux semaines, le Messie sera retranche et n'aura rien; et le peuple du prince qui viendra detruira la ville et le lieu saint, et la fin en sera avec debordement; et jusqu'à la fin il y aura guerre, un decret de desolations.

Michée 3:12

C'est pourquoi, à cause de vous, Sion sera labouree comme un champ, et Jerusalem sera des monceaux de pierres, et la montagne de la maison, les lieux hauts d'une foret.

Zacharie 11:1

Liban, ouvre tes portes, et que le feu devore tes cedres!

Zacharie 14:2

Et j'assemblerai toutes les nations contre Jerusalem, pour le combat; et la ville sera prise, et les maisons seront pillees, et les femmes violees, et la moitie de la ville s'en ira en captivite; et le reste du peuple ne sera pas retranche de la ville.

Matthieu 24:2

Et lui, repondant, leur dit: Ne voyez-vous pas toutes ces choses? En verite, je vous dis: Il ne sera point laisse ici pierre sur pierre qui ne soit jetee à bas.

Marc 13:2

Et Jesus, repondant, lui dit: Tu vois ces grands batiments? il ne sera point laisse pierre sur pierre qui ne soit jetee à bas!

Luc 19:44-48

et te renverseront par terre, toi et tes enfants au dedans de toi; et ils ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu n'as point connu le temps de ta visitation.

Actes 6:13-14

Et ils presenterent de faux temoins qui disaient: Cet homme ne cesse pas de proferer des paroles contre le saint lieu et contre la loi;

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org