Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Pierre répondit: Homme, je ne sais ce que tu dis. Au même instant, comme il parlait encore, le coq chanta.
French: Darby
Et Pierre dit: O homme, je ne sais ce que tu dis. Et à l'instant, comme il parlait encore, le coq chanta.
French: Louis Segond (1910)
Pierre répondit: Homme, je ne sais ce que tu dis. Au même instant, comme il parlait encore, le coq chanta.
French: Martin (1744)
Et Pierre dit : ô homme! je ne sais ce que tu dis. Et dans ce moment, comme il parlait encore, le coq chanta.
New American Standard Bible
But Peter said, "Man, I do not know what you are talking about." Immediately, while he was still speaking, a rooster crowed.
Références croisées
Matthieu 26:74-75
Alors il se mit à faire des imprécations et à jurer: Je ne connais pas cet homme. Aussitôt le coq chanta.
Marc 14:71-72
Alors il commença à faire des imprécations et à jurer: Je ne connais pas cet homme dont vous parlez.
Luc 22:34
Et Jésus dit: Pierre, je te le dis, le coq ne chantera pas aujourd'hui que tu n'aies nié trois fois de me connaître.
Jean 18:27
Pierre le nia de nouveau. Et aussitôt le coq chanta.