Parallel Verses
French: Darby
Mais leurs yeux etaient retenus, de maniere qu'ils ne le reconnurent pas.
Louis Segond Bible 1910
Mais leurs yeux étaient empêchés de le reconnaître.
French: Louis Segond (1910)
Mais leurs yeux étaient empêchés de le reconnaître.
French: Martin (1744)
Mais leurs yeux étaient retenus de sorte qu'ils ne le reconnaissaient pas.
New American Standard Bible
But their eyes were prevented from recognizing Him.
Références croisées
Jean 20:14
Ayant dit cela, elle se tourna en arriere, et elle voit Jesus qui etait là; et elle ne savait pas que ce fut Jesus.
Jean 21:4
Et le matin venant dejà, Jesus se tint sur le rivage; les disciples toutefois ne savaient pas que ce fut Jesus.
Luc 24:31
Et leurs yeux furent ouverts, et ils le reconnurent; mais lui devint invisible et disparut de devant eux.
2 Rois 6:18-20
Et les Syriens descendirent vers Elisee; et il pria l'Eternel, et dit: Je te prie, frappe cette nation de cecite. Et il les frappa de cecite selon la parole d'Elisee.
Marc 16:12
Et apres ces choses, il apparut sous une autre forme à deux d'entre eux qui etaient en chemin allant aux champs.