Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Elles trouvèrent que la pierre avait été roulée de devant le sépulcre;

French: Darby

Et elles trouverent la pierre roulee de devant le sepulcre.

French: Louis Segond (1910)

Elles trouvèrent que la pierre avait été roulée de devant le sépulcre;

French: Martin (1744)

Et elles trouvèrent la pierre roulée à côté du sépulcre.

New American Standard Bible

And they found the stone rolled away from the tomb,

Références croisées

Matthieu 27:60-66

et le déposa dans un sépulcre neuf, qu'il s'était fait tailler dans le roc. Puis il roula une grande pierre à l'entrée du sépulcre, et il s'en alla.

Matthieu 28:2

Et voici, il y eut un grand tremblement de terre; car un ange du Seigneur descendit du ciel, vint rouler la pierre, et s'assit dessus.

Marc 15:46-47

Et Joseph, ayant acheté un linceul, descendit Jésus de la croix, l'enveloppa du linceul, et le déposa dans un sépulcre taillé dans le roc. Puis il roula une pierre à l'entrée du sépulcre.

Marc 16:3-4

Elles disaient entre elles: Qui nous roulera la pierre loin de l'entrée du sépulcre?

Jean 20:1-2

Le premier jour de la semaine, Marie de Magdala se rendit au sépulcre dès le matin, comme il faisait encore obscur; et elle vit que la pierre était ôtée du sépulcre.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org