Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

Elles trouvèrent que la pierre avait été roulée de devant le sépulcre;

Louis Segond Bible 1910

Elles trouvèrent que la pierre avait été roulée de devant le sépulcre;

French: Darby

Et elles trouverent la pierre roulee de devant le sepulcre.

French: Martin (1744)

Et elles trouvèrent la pierre roulée à côté du sépulcre.

New American Standard Bible

And they found the stone rolled away from the tomb,

Références croisées

Matthieu 27:60-66

et le déposa dans un sépulcre neuf, qu'il s'était fait tailler dans le roc. Puis il roula une grande pierre à l'entrée du sépulcre, et il s'en alla.

Matthieu 28:2

Et voici, il y eut un grand tremblement de terre; car un ange du Seigneur descendit du ciel, vint rouler la pierre, et s'assit dessus.

Marc 15:46-47

Et Joseph, ayant acheté un linceul, descendit Jésus de la croix, l'enveloppa du linceul, et le déposa dans un sépulcre taillé dans le roc. Puis il roula une pierre à l'entrée du sépulcre.

Marc 16:3-4

Elles disaient entre elles: Qui nous roulera la pierre loin de l'entrée du sépulcre?

Jean 20:1-2

Le premier jour de la semaine, Marie de Magdala se rendit au sépulcre dès le matin, comme il faisait encore obscur; et elle vit que la pierre était ôtée du sépulcre.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org