Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Elles trouvèrent que la pierre avait été roulée de devant le sépulcre;
Louis Segond Bible 1910
Elles trouvèrent que la pierre avait été roulée de devant le sépulcre;
French: Darby
Et elles trouverent la pierre roulee de devant le sepulcre.
French: Martin (1744)
Et elles trouvèrent la pierre roulée à côté du sépulcre.
New American Standard Bible
And they found the stone rolled away from the tomb,
Références croisées
Matthieu 27:60-66
et le déposa dans un sépulcre neuf, qu'il s'était fait tailler dans le roc. Puis il roula une grande pierre à l'entrée du sépulcre, et il s'en alla.
Matthieu 28:2
Et voici, il y eut un grand tremblement de terre; car un ange du Seigneur descendit du ciel, vint rouler la pierre, et s'assit dessus.
Marc 15:46-47
Et Joseph, ayant acheté un linceul, descendit Jésus de la croix, l'enveloppa du linceul, et le déposa dans un sépulcre taillé dans le roc. Puis il roula une pierre à l'entrée du sépulcre.
Marc 16:3-4
Elles disaient entre elles: Qui nous roulera la pierre loin de l'entrée du sépulcre?
Jean 20:1-2
Le premier jour de la semaine, Marie de Magdala se rendit au sépulcre dès le matin, comme il faisait encore obscur; et elle vit que la pierre était ôtée du sépulcre.