Parallel Verses
French: Darby
Et eux, lui ayant rendu hommage, s'en retournerent à Jerusalem avec une grande joie.
Louis Segond Bible 1910
Pour eux, après l'avoir adoré, ils retournèrent à Jérusalem avec une grande joie;
French: Louis Segond (1910)
Pour eux, après l'avoir adoré, ils retournèrent à Jérusalem avec une grande joie;
French: Martin (1744)
Et eux l'ayant adoré, s'en retournèrent à Jérusalem avec une grande joie.
New American Standard Bible
And they, after worshiping Him, returned to Jerusalem with great joy,
Références croisées
Matthieu 28:9
Et comme elles allaient pour l'annoncer à ses disciples, voici aussi Jesus vint au-devant d'elles, disant: Je vous salue. Et elles, s'approchant de lui, saisirent ses pieds et lui rendirent hommage.
Jean 16:22
Et vous donc, vous avez maintenant de la tristesse; mais je vous reverrai, et votre coeur se rejouira: et personne ne vous ote votre joie.
Psaumes 30:11
as change mon deuil en allegresse, tu as detache mon sac, et tu m'as ceint de joie;
Matthieu 28:17
Et l'ayant vu, ils lui rendirent hommage; mais quelques-uns douterent.
Jean 14:28
avez entendu que moi je vous ai dit: Je m'en vais, et je viens à vous. Si vous m'aviez aime, vous vous seriez rejouis de ce que je m'en vais au Pere, car mon Pere est plus grand que moi.
Jean 16:7
Toutefois, je vous dis la verite: Il vous est avantageux que moi je m'en aille; car si je ne m'en vais, le Consolateur ne viendra pas à vous; mais si je m'en vais, je vous l'enverrai.
Jean 20:28
Thomas repondit et lui dit: Mon Seigneur et mon Dieu!
1 Pierre 1:8
lequel, quoique vous ne l'avez pas vu, vous aimez; et, croyant en lui, quoique maintenant vous ne le voyiez pas, vous vous rejouissez d'une joie ineffable et glorieuse,