Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

fils de Jacob, fils d'Isaac, fils d'Abraham, fils de Thara, fils de Nachor,

Louis Segond Bible 1910

fils de Jacob, fils d'Isaac, fils d'Abraham, fis de Thara, fils de Nachor,

French: Darby

de Jacob, d'Isaac, d'Abraham, de Thara, de Nachor,

French: Martin (1744)

[Fils] de Jacob, [fils] d'Isaac, [fils] d'Abraham, [fils] de Thara, [fils] de Nachor,

New American Standard Bible

the son of Jacob, the son of Isaac, the son of Abraham, the son of Terah, the son of Nahor,

Références croisées

Genèse 21:3

Abraham donna le nom d'Isaac au fils qui lui était né, que Sara lui avait enfanté.

Genèse 25:26

Ensuite sortit son frère, dont la main tenait le talon d'Esaü; et on lui donna le nom de Jacob. Isaac était âgé de soixante ans, lorsqu'ils naquirent.

Genèse 11:24-32

Nachor, âgé de vingt-neuf ans, engendra Térach.

Josué 24:2

Josué dit à tout le peuple: Ainsi parle l'Eternel, le Dieu d'Israël: Vos pères, Térach, père d'Abraham et père de Nachor, habitaient anciennement de l'autre côté du fleuve, et ils servaient d'autres dieux.

1 Chroniques 1:24-28

Sem, Arpacschad, Schélach,

1 Chroniques 1:34

Abraham engendra Isaac. Fils d'Isaac: Esaü et Israël.

Matthieu 1:2

Abraham engendra Isaac; Isaac engendra Jacob; Jacob engendra Juda et ses frères;

Actes 7:8

Puis Dieu donna à Abraham l'alliance de la circoncision; et ainsi, Abraham, ayant engendré Isaac, le circoncit le huitième jour; Isaac engendra et circoncit Jacob, et Jacob les douze patriarches.

Info sur le verset

Word Count of 0 Translations in Luc 3:34

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org