Parallel Verses
French: Darby
et Elie ne fut envoye vers aucune d'elles, sinon à Sarepta de la Sidonie vers une femme veuve.
Louis Segond Bible 1910
et cependant Elie ne fut envoyé vers aucune d'elles, si ce n'est vers une femme veuve, à Sarepta, dans le pays de Sidon.
French: Louis Segond (1910)
et cependant Elie ne fut envoyé vers aucune d'elles, si ce n'est vers une femme veuve, à Sarepta, dans le pays de Sidon.
French: Martin (1744)
Et toutefois Elie ne fut envoyé vers aucune d'elles, mais seulement vers une femme veuve dans Sarepta de Sidon.
New American Standard Bible
and yet Elijah was sent to none of them, but only to Zarephath, in the land of Sidon, to a woman who was a widow.
Références croisées
1 Rois 17:9-24
Leve-toi, va-t'en à Sarepta, qui appartient à Sidon, et tu habiteras là; voici, j'ai commande là à une femme veuve de te nourrir.
Matthieu 11:21
Malheur à toi, Chorazin! malheur à toi, Bethsaida! car si les miracles qui ont ete faits au milieu de vous eussent ete faits dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps qu'elles se seraient repenties sous le sac et la cendre.
Abdias 1:20
Et les captifs de cette armee des fils d'Israel possederont ce qui appartenait aux Cananeens jusqu'à Sarepta, et les captifs de Jerusalem, qui avaient ete à Sepharad, possederont les villes du midi.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
25 Et, en verite, je vous dis qu'il y avait plusieurs veuves en Israel, aux jours d'Elie, lorsque le ciel fut ferme trois ans et six mois, de sorte qu'il y eut une grande famine par tout le pays; 26 et Elie ne fut envoye vers aucune d'elles, sinon à Sarepta de la Sidonie vers une femme veuve. 27 Et il y avait plusieurs lepreux en Israel du temps d'Elisee le prophete; et aucun d'eux ne fut rendu net, sinon Naaman, le Syrien.