Parallel Verses

French: Darby

Et ils furent tous saisis d'etonnement, et glorifiaient Dieu; et ils furent remplis de crainte, disant: Nous avons vu aujourd'hui des choses etranges.

Louis Segond Bible 1910

Tous étaient dans l'étonnement, et glorifiaient Dieu; remplis de crainte, ils disaient: Nous avons vu aujourd'hui des choses étranges.

French: Louis Segond (1910)

Tous étaient dans l'étonnement, et glorifiaient Dieu; remplis de crainte, ils disaient: Nous avons vu aujourd'hui des choses étranges.

French: Martin (1744)

Et ils furent tous saisis d'étonnement, et ils glorifiaient Dieu, et étant remplis de crainte, ils disaient : certainement nous avons vu aujourd'hui des choses qu'on n'eût jamais attendues.

New American Standard Bible

They were all struck with astonishment and began glorifying God; and they were filled with fear, saying, "We have seen remarkable things today."

Références croisées

Matthieu 9:8

Et les foules, ayant vu cela, furent saisies de crainte, et elles glorifierent Dieu qui donnait un tel pouvoir aux hommes.

Luc 7:16

Et ils furent tous saisis de crainte, et ils glorifiaient Dieu, disant: Un grand prophete a ete suscite parmi nous, et Dieu a visite son peuple.

Jérémie 33:9

Et ce sera pour moi un nom d'allegresse, une louange et un ornement parmi toutes les nations de la terre, qui apprendront toute la bonte dont j'ai use envers eux; et ils craindront et trembleront à cause de tout le bien et à cause de toute la prosperite dont je les ferai jouir.

Osée 3:5

Ensuite, les fils d'Israel retourneront et rechercheront l'Eternel, leur Dieu, et David, leur roi, et se tourneront avec crainte vers l'Eternel et vers sa bonte, à la fin des jours.

Matthieu 12:23

Et toutes les foules etaient hors d'elles et disaient: Celui-ci serait-il le fils de David?

Matthieu 28:8

Et sortant promptement du sepulcre avec crainte et une grande joie, elles coururent l'annoncer à ses disciples.

Marc 2:12

Et il se leva aussitot, et ayant pris son petit lit, il sortit en la presence de tous; de sorte qu'ils en furent tous etonnes et qu'ils glorifiaient Dieu, disant: Nous ne vimes jamais pareille chose.

Luc 5:8

Et Simon Pierre, ayant vu cela, se jeta aux genoux de Jesus, disant: Seigneur, retire-toi de moi, car je suis un homme pecheur.

Luc 8:37

Et toute la multitude du pays environnant des Gadareniens, pria Jesus de s'en aller de chez eux, car ils etaient saisis d'une grande frayeur: et lui, etant monte dans la nacelle, s'en retourna.

Actes 4:21

Et apres les avoir menaces, ils les relacherent, ne trouvant pas comment ils pourraient les punir, à cause du peuple; parce que tous glorifiaient Dieu de ce qui avait ete fait.

Actes 5:11-13

Et une grande crainte s'empara de toute l'assemblee et de tous ceux qui entendaient parler de ces choses.

Galates 1:24

et elles glorifiaient Dieu à cause de moi.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain