Parallel Verses

French: Darby

ceux aussi qui etaient tourmentes par des esprits immondes furent gueris;

Louis Segond Bible 1910

Ceux qui étaient tourmentés par des esprits impurs étaient guéris.

French: Louis Segond (1910)

Ceux qui étaient tourmentés par des esprits impurs étaient guéris.

French: Martin (1744)

Et ceux aussi qui étaient tourmentés par des esprits immondes; et ils furent guéris.

New American Standard Bible

who had come to hear Him and to be healed of their diseases; and those who were troubled with unclean spirits were being cured.

Références croisées

Matthieu 15:22

Et voici, une femme cananeenne de ces contrees-là, sortant, s'ecria, lui disant: Seigneur, Fils de David, aie pitie de moi; ma fille est cruellement tourmentee d'un demon.

Matthieu 17:15

Seigneur, aie pitie de mon fils, car il est lunatique et souffre cruellement, car souvent il tombe dans le feu, et souvent dans l'eau;

Actes 5:16

Et la multitude aussi des villes d'alentour s'assemblait à Jerusalem, apportant les infirmes et ceux qui etaient tourmentes par des esprits immondes; et ils etaient tous gueris.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

17 -et etant descendu avec eux, il s'arreta dans un lieu uni, ainsi que la foule de ses disciples et une grande multitude de peuple de toute la Judee et de Jerusalem, et de la contree maritime de Tyr et de Sidon, qui etaient venus pour l'entendre et pour etre gueris de leurs maladies; 18 ceux aussi qui etaient tourmentes par des esprits immondes furent gueris; 19 et toute la foule cherchait à le toucher, car il sortait de lui de la puissance, et elle les guerissait tous.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain