Parallel Verses
French: Martin (1744)
Et ceux qui avaient vu tout cela, leur racontèrent comment le démoniaque avait été délivré.
Louis Segond Bible 1910
Ceux qui avaient vu ce qui s'était passé leur racontèrent comment le démoniaque avait été guéri.
French: Darby
Et ceux qui avaient vu ce qui s'etait passe, leur raconterent aussi comment le demoniaque avait ete delivre.
French: Louis Segond (1910)
Ceux qui avaient vu ce qui s'était passé leur racontèrent comment le démoniaque avait été guéri.
New American Standard Bible
Those who had seen it reported to them how the man who was demon-possessed had been made well.
Références croisées
Matthieu 4:24
Et sa renommée se répandit par toute la Syrie; et on lui présentait tous ceux qui se portaient mal, tourmentés de diverses maladies, les démoniaques, les lunatiques, les paralytiques; et il les guérissait.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
35 Et les gens sortirent pour voir ce qui était arrivé, et vinrent à Jésus, et ils trouvèrent l'homme duquel les démons étaient sortis, assis aux pieds de Jésus, vêtu, et de sens rassis et posé; et ils eurent peur. 36 Et ceux qui avaient vu tout cela, leur racontèrent comment le démoniaque avait été délivré. 37 Alors toute cette multitude venue de divers endroits voisins des Gadaréniens le prièrent de se retirer de chez eux; car ils étaient saisis d'une grande crainte; il remonta donc dans la nacelle, et s'en retourna.