Parallel Verses

French: Martin (1744)

Vous ne ferez point d'iniquité en jugement, ni en règle, ni en poids, ni en mesure.

Louis Segond Bible 1910

Vous ne commettrez point d'iniquité ni dans les jugements, ni dans les mesures de dimension, ni dans les poids, ni dans les mesures de capacité.

French: Darby

Et vous ne ferez pas d'injustice dans le jugement, ni dans la mesure de longueur, ni dans le poids, ni dans la mesure de capacite.

French: Louis Segond (1910)

Vous ne commettrez point d'iniquité ni dans les jugements, ni dans les mesures de dimension, ni dans les poids, ni dans les mesures de capacité.

New American Standard Bible

'You shall do no wrong in judgment, in measurement of weight, or capacity.

Références croisées

Deutéronome 25:13

Tu n'auras point en ton sachet deux sortes de pierres [à peser], une grande et une petite.

Deutéronome 25:15

Mais tu auras les pierres [à peser] exactes et justes; tu auras aussi un Epha exact et juste, afin que tes jours soient prolongés sur la terre que l'Eternel ton Dieu te donne.

Lévitique 19:15

Vous ne ferez point d'iniquité en jugement; tu n'auras point d'égard à la personne du pauvre, et tu n'honoreras point la personne du grand, [mais] tu jugeras justement ton prochain.

Proverbes 11:1

La fausse balance est une abomination à l'Eternel; mais le poids juste lui plaît.

Proverbes 16:11

La balance et le trébuchet justes sont de l'Eternel, et tous les poids du sachet sont son œuvre.

Proverbes 20:10

Le double poids et la double mesure sont tous deux en abomination à l'Eternel.

Ézéchiel 22:12-13

On a reçu au dedans de toi des présents pour répandre le sang; tu as pris de l'usure et du surcroît; et tu as fait un gain déshonnête sur tes prochains, en usant de tromperie; et tu m'as oublié, dit le Seigneur l'Eternel.

Amos 8:5-6

Et qui dites : Quand sera passé ce mois? et nous débiterons le blé; et [quand sera passé] ce sabbat? et nous mettrons en vente le froment, en faisant l'épha plus petit, augmentant le sicle, et falsifiant les balances pour tromper.

Michée 6:1

Ecoutez maintenant ce que dit l'Eternel : Lève-toi, plaide par-devant les montagnes, et que les collines entendent ta voix.

Matthieu 7:2

Car de tel jugement que vous jugez, vous serez jugés; et de telle mesure que vous mesurerez, on vous mesurera réciproquement.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org