Parallel Verses

French: Martin (1744)

On punira aussi de mort celui qui aura frappé à mort quelque personne que ce soit.

Louis Segond Bible 1910

Celui qui frappera un homme mortellement sera puni de mort.

French: Darby

Et si quelqu'un a frappe à mort un homme, il sera certainement mis à mort.

French: Louis Segond (1910)

Celui qui frappera un homme mortellement sera puni de mort.

New American Standard Bible

'If a man takes the life of any human being, he shall surely be put to death.

Références croisées

Genèse 9:5-6

Et certes je redemanderai votre sang, [le sang] de vos âmes, je le redemanderai de la main de toutes les bêtes, et de la main de l'homme, même de la main de chacun de ses frères je redemanderai l'âme de l'homme.

Deutéronome 19:11-12

Mais quand un homme qui haïra son prochain, lui aura dressé des embûches, et se sera élevé contre lui, et l'aura frappé à mort, et qu'il s'en sera fui dans l'une de ces villes.

Exode 21:12-14

Si quelqu'un frappe un homme, et qu'il en meure, on le fera mourir de mort.

Nombres 35:30-31

Celui qui fera mourir le meurtrier, le fera mourir sur la parole de deux témoins; mais un seul témoin ne sera point reçu en témoignage contre quelqu'un, pour le faire mourir.

Deutéronome 27:24

Maudit soit celui qui frappe son prochain en secret; et tout le peuple dira : Amen.

Info sur le verset

Nombre de mots de la traduction 0 dans Lévitique 24:17

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org