Parallel Verses
French: Darby
Celui qui frappera à mort une bete, fera compensation pour elle, et celui qui aura frappe à mort un homme, sera mis à mort.
Louis Segond Bible 1910
Celui qui tuera un animal le remplacera, mais celui qui tuera un homme sera puni de mort.
French: Louis Segond (1910)
Celui qui tuera un animal le remplacera, mais celui qui tuera un homme sera puni de mort.
French: Martin (1744)
Celui qui frappera une bête à [mort], la rendra; mais on fera mourir celui qui aura frappé un homme à [mort].
New American Standard Bible
'Thus the one who kills an animal shall make it good, but the one who kills a man shall be put to death.
Références croisées
Lévitique 24:17-18
Et si quelqu'un a frappe à mort un homme, il sera certainement mis à mort.
Exode 21:33
Et si un homme ouvre une fosse, ou si un homme creuse une fosse, et ne la couvre pas, et qu'un boeuf ou un ane y tombe,