Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

Si, malgré cela, vous ne m'écoutez point et si vous me résistez,

Louis Segond Bible 1910

Si, malgré cela, vous ne m'écoutez point et si vous me résistez,

French: Darby

Et si avec cela vous ne m'ecoutez pas, et que vous marchiez en opposition avec moi,

French: Martin (1744)

Que si avec cela vous ne m'écoutez point, mais que vous marchiez de front contre moi,

New American Standard Bible

'Yet if in spite of this you do not obey Me, but act with hostility against Me,

Références croisées

Lévitique 26:21

Si vous me résistez et ne voulez point m'écouter, je vous frapperai sept fois plus selon vos péchés.

Lévitique 26:24

je vous résisterai aussi et je vous frapperai sept fois plus pour vos péchés.

Info sur le verset

Nombre de mots de la traduction 0 dans Lévitique 26:27

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org