Parallel Verses

French: Darby

Si c'est un agneau qu'il presente pour son offrande, il le presentera devant l'Eternel;

Louis Segond Bible 1910

S'il offre en sacrifice un agneau, il le présentera devant l'Éternel.

French: Louis Segond (1910)

S'il offre en sacrifice un agneau, il le présentera devant l'Eternel.

French: Martin (1744)

S'il offre un agneau pour son offrande, il l'offrira devant l'Eternel.

New American Standard Bible

'If he is going to offer a lamb for his offering, then he shall offer it before the LORD,

Sujets

Références croisées

1 Rois 8:62

Et le roi et tout Israel avec lui sacrifierent des sacrifices devant l'Eternel.

Lévitique 3:1

Et si son offrande est un sacrifice de prosperites, si c'est du gros betail qu'il presente, soit male, soit femelle, il le presentera sans defaut devant l'Eternel;

Lévitique 17:8-9

Et tu leur diras: Quiconque de la maison d'Israel, ou des etrangers qui sejournent au milieu d'eux, offrira un holocauste ou un sacrifice,

Éphésiens 5:2

et marchez dans l'amour, comme aussi le Christ nous a aimes et s'est livre lui-meme pour nous comme offrande et sacrifice à Dieu, en parfum de bonne odeur.

Éphésiens 5:12

car les choses qu'ils font en secret, il est honteux meme de les dire.

Hébreux 9:14

combien plus le sang du Christ, qui, par l'Esprit eternel, s'est offert lui-meme à Dieu sans tache, purifiera-t-il votre conscience des oeuvres mortes, pour que vous serviez le Dieu vivant!

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

6 Et si son offrande pour le sacrifice de prosperites à l'Eternel est de menu betail, male ou femelle, il le presentera sans defaut. 7 Si c'est un agneau qu'il presente pour son offrande, il le presentera devant l'Eternel; 8 et il posera sa main sur la tete de son offrande, et il l'egorgera devant la tente d'assignation; et les fils d'Aaron feront aspersion du sang sur l'autel, tout autour.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org