Parallel Verses
French: Darby
et le sacrificateur oint prendra du sang du taureau, et il l'apportera dans la tente d'assignation;
Louis Segond Bible 1910
Le sacrificateur ayant reçu l'onction prendra du sang du taureau, et l'apportera dans la tente d'assignation;
French: Louis Segond (1910)
Le sacrificateur ayant reçu l'onction prendra du sang du taureau, et l'apportera dans la tente d'assignation;
French: Martin (1744)
Et le Sacrificateur oint prendra du sang du veau, et l'apportera dans le Tabernacle d'assignation.
New American Standard Bible
'Then the anointed priest is to take some of the blood of the bull and bring it to the tent of meeting,
Références croisées
Lévitique 16:14
Et il prendra du sang du taureau, et il en fera aspersion avec son doigt sur le devant du propitiatoire, vers l'orient; et il fera aspersion du sang avec son doigt, sept fois, devant le propitiatoire.
Lévitique 4:16-17
Et le sacrificateur oint apportera du sang du taureau dans la tente d'assignation;
Nombres 19:4
Et Eleazar, le sacrificateur, prendra de son sang avec son doigt et fera aspersion de son sang, sept fois, droit devant la tente d'assignation;
Lévitique 16:19
et il fera sur lui aspersion du sang avec son doigt, sept fois, et il le purifiera, et le sanctifiera des impuretes des fils d'Israel.
1 Jean 1:7
mais si nous marchons dans la lumiere, comme lui-meme est dans la lumiere, nous avons communion les uns avec les autres, et le sang de Jesus Christ son Fils nous purifie de tout peche.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
4 Et il amenera le taureau à l'entree de la tente d'assignation, devant l'Eternel; et il posera sa main sur la tete du taureau, et egorgera le taureau devant l'Eternel; 5 et le sacrificateur oint prendra du sang du taureau, et il l'apportera dans la tente d'assignation; 6 et le sacrificateur trempera son doigt dans le sang, et fera aspersion du sang sept fois, devant l'Eternel, par devant le voile du lieu saint;