Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

C'est un sacrifice de culpabilité. Cet homme s'était rendu coupable envers l'Éternel. 

French: Darby

C'est un sacrifice pour le delit; certainement il s'est rendu coupable envers l'Eternel.

French: Louis Segond (1910)

C'est un sacrifice de culpabilité. Cet homme s'était rendu coupable envers l'Eternel.

French: Martin (1744)

Il y a du péché; certainement il s'est rendu coupable contre l'Eternel.

New American Standard Bible

"It is a guilt offering; he was certainly guilty before the LORD."

Références croisées

Esdras 10:2

Alors Schecania, fils de Jehiel, d'entre les fils d'Élam, prit la parole et dit à Esdras: Nous avons péché contre notre Dieu, en nous alliant à des femmes étrangères qui appartiennent aux peuples du pays. Mais Israël ne reste pas pour cela sans espérance.

Psaumes 51:4

J'ai péché contre toi seul, Et j'ai fait ce qui est mal à tes yeux, En sorte que tu seras juste dans ta sentence, Sans reproche dans ton jugement.

Malachie 3:8

Un homme trompe-t-il Dieu? Car vous me trompez, Et vous dites: En quoi t'avons-nous trompé? Dans les dîmes et les offrandes.

2 Corinthiens 5:19-21

Car Dieu était en Christ, réconciliant le monde avec lui-même, en n'imputant point aux hommes leurs offenses, et il a mis en nous la parole de la réconciliation.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org