Parallel Verses

French: Darby

C'est un sacrifice pour le delit; certainement il s'est rendu coupable envers l'Eternel.

Louis Segond Bible 1910

C'est un sacrifice de culpabilité. Cet homme s'était rendu coupable envers l'Éternel. 

French: Louis Segond (1910)

C'est un sacrifice de culpabilité. Cet homme s'était rendu coupable envers l'Eternel.

French: Martin (1744)

Il y a du péché; certainement il s'est rendu coupable contre l'Eternel.

New American Standard Bible

"It is a guilt offering; he was certainly guilty before the LORD."

Références croisées

Esdras 10:2

Et Shecania, fils de Jekhiel, des fils d'Elam, prit la parole et dit à Esdras: Nous avons ete infideles à notre Dieu, et nous avons pris des femmes etrangeres d'entre les peuples du pays. Mais maintenant, il y a esperance pour Israel à cet egard.

Psaumes 51:4

Contre toi, contre toi seul, j'ai peche, et j'ai fait ce qui est mauvais à tes yeux; afin que tu sois justifie quand tu parles, trouve pur quand tu juges.

Malachie 3:8

Un homme frustrera-t-il Dieu? Toutefois, vous me frustrez, et vous dites: En quoi te frustrons-nous? Dans les dimes et dans les offrandes elevees.

2 Corinthiens 5:19-21

savoir, que Dieu etait en Christ, reconciliant le monde avec lui-meme, ne leur imputant pas leurs fautes et mettant en nous la parole de la reconciliation.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain