Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

ils mirent les graisses sur les poitrines, et il brûla les graisses sur l'autel.

French: Darby

et ils mirent les graisses sur les poitrines, et il fit fumer les graisses sur l'autel.

French: Louis Segond (1910)

ils mirent les graisses sur les poitrines, et il brûla les graisses sur l'autel.

French: Martin (1744)

Et ils mirent les graisses sur les poitrines, et on fit fumer les graisses sur l'autel.

New American Standard Bible

they now placed the portions of fat on the breasts; and he offered them up in smoke on the altar.

Références croisées

Lévitique 3:14-17

De la victime, il offrira en sacrifice consumé par le feu devant l'Éternel: la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachée,

Lévitique 7:29-34

Parle aux enfants d'Israël, et dis: Celui qui offrira à l'Éternel son sacrifice d'actions de grâces apportera son offrande à l'Éternel, prise sur son sacrifice d'actions de grâces.

Info sur le verset

Aller au précédent

Concordance des mots

Nombre de mots de la traduction 0 dans Lévitique 9:20

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org