Parallel Verses

French: Martin (1744)

Que l'homme donc ne sépare pas ce que Dieu a joint.

Louis Segond Bible 1910

Que l'homme donc ne sépare pas ce que Dieu a joint.

French: Darby

Ce donc que Dieu a uni, que l'homme ne le separe pas.

French: Louis Segond (1910)

Que l'homme donc ne sépare pas ce que Dieu a joint.

New American Standard Bible

"What therefore God has joined together, let no man separate."

Références croisées

Romains 7:1-3

Ne savez-vous pas, mes frères (car je parle à ceux qui entendent ce que c'est que la Loi) que la Loi exerce son pouvoir sur l'homme durant tout le temps qu'il est en vie?

1 Chroniques 7:10-13

Et Jédihaël eut pour fils Bilhan. Et les enfants de Bilhan furent, Jéhus, Benjamin, Ehud, Kénahana, Zethan, Tarsis, et Ahisahar.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

8 Et les deux seront une seule chair : ainsi ils ne sont plus deux, mais une seule chair. 9 Que l'homme donc ne sépare pas ce que Dieu a joint. 10 Puis ses Disciples l'interrogèrent encore sur cela même dans la maison.


Word Count of 0 Translations in Marc 10:9

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org