Parallel Verses

French: Darby

C'est pourquoi je vous dis: Tout ce que vous demanderez en priant, croyez que vous le recevez, et il vous sera fait.

Louis Segond Bible 1910

C'est pourquoi je vous dis: Tout ce que vous demanderez en priant, croyez que vous l'avez reçu, et vous le verrez s'accomplir.

French: Louis Segond (1910)

C'est pourquoi je vous dis: Tout ce que vous demanderez en priant, croyez que vous l'avez reçu, et vous le verrez s'accomplir.

French: Martin (1744)

C'est pourquoi je vous dis : tout ce que vous demanderez en priant, croyez que vous le recevrez, et il vous sera fait.

New American Standard Bible

"Therefore I say to you, all things for which you pray and ask, believe that you have received them, and they will be granted you.

Références croisées

1 Jean 3:22

et quoi que nous demandions nous le recevons de lui, parce que nous gardons ses commandements et que nous pratiquons les choses qui sont agreables devant lui.

Matthieu 7:7-11

Demandez, et il vous sera donne; cherchez, et vous trouverez; heurtez, et il vous sera ouvert;

Matthieu 21:22

Et quoi que vous demandiez en priant, si vous croyez, vous le recevrez.

Luc 11:9-13

Et moi, je vous dis: Demandez, et il vous sera donne; cherchez, et vous trouverez; heurtez, et il vous sera ouvert;

Jean 16:23-27

Et en ce jour-là vous ne me ferez pas de demandes. En verite, en verite, je vous dis, que toutes les choses que vous demanderez au Pere en mon nom, il vous les donnera.

1 Jean 5:14-15

Et c'est ici la confiance que nous avons en lui, que si nous demandons quelque chose selon sa volonte, il nous ecoute;

Matthieu 18:19

Je vous dis encore que si deux d'entre vous sont d'accord sur la terre pour une chose quelconque, quelle que soit la chose qu'ils demanderont, elle sera faite pour eux par mon Pere qui est dans les cieux;

Luc 18:1-8

Et il leur dit aussi une parabole, pour montrer qu'ils devaient toujours prier et ne pas se lasser, disant:

Jean 14:13

Et quoi que vous demandiez en mon nom, je le ferai, afin que le Pere soit glorifie dans le Fils.

Jean 15:7

Si vous demeurez en moi, et que mes paroles demeurent en vous, vous demanderez ce que vous voudrez, et il vous sera fait.

Jacques 1:5-6

Et si quelqu'un de vous manque de sagesse, qu'il demande à Dieu qui donne à tous liberalement et qui ne fait pas de reproches, et il lui sera donne;

Jacques 5:15-18

et la priere de la foi sauvera le malade, et le Seigneur le relevera; et s'il a commis des peches, il lui sera pardonne.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org