Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Ce que je vous dis, je le dis à tous: Veillez.

French: Darby

Or ce que je vous dis, à vous, je le dis à tous: Veillez.

French: Louis Segond (1910)

Ce que je vous dis, je le dis à tous: Veillez.

French: Martin (1744)

Or les choses que je vous dis, je les dis à tous; veillez.

New American Standard Bible

"What I say to you I say to all, 'Be on the alert!'"

Références croisées

Marc 13:35

Veillez donc, car vous ne savez quand viendra le maître de la maison, ou le soir, ou au milieu de la nuit, ou au chant du coq, ou le matin;

Marc 13:33

Prenez garde, veillez et priez; car vous ne savez quand ce temps viendra.

Luc 12:41-46

Pierre lui dit: Seigneur, est-ce à nous, ou à tous, que tu adresses cette parabole?

Info sur le verset

Aller au précédent

Aller au suivant

Concordance des mots

Nombre de mots de la traduction 0 dans Marc 13:37

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org