Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Les disciples partirent, arrivèrent à la ville, et trouvèrent les choses comme il le leur avait dit; et ils préparèrent la Pâque.

French: Darby

Et ses disciples s'en allerent et entrerent dans la ville, et trouverent tout comme il leur avait dit; et ils appreterent la paque.

French: Louis Segond (1910)

Les disciples partirent, arrivèrent à la ville, et trouvèrent les choses comme il le leur avait dit; et ils préparèrent la Pâque.

French: Martin (1744)

Ses Disciples donc s'en allèrent; et étant arrivés dans la ville, ils trouvèrent [tout] comme il leur avait dit, et ils apprêtèrent [l'agneau] de Pâque.

New American Standard Bible

The disciples went out and came to the city, and found it just as He had told them; and they prepared the Passover.

Références croisées

Luc 22:13

Ils partirent, et trouvèrent les choses comme il le leur avait dit; et ils préparèrent la Pâque.

Luc 22:35

Il leur dit encore: Quand je vous ai envoyés sans bourse, sans sac, et sans souliers, avez-vous manqué de quelque chose? Ils répondirent: De rien.

Jean 16:4

Je vous ai dit ces choses, afin que, lorsque l'heure sera venue, vous vous souveniez que je vous les ai dites. Je ne vous en ai pas parlé dès le commencement, parce que j'étais avec vous.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

15 Et il vous montrera une grande chambre haute, meublée et toute prête: c'est là que vous nous préparerez la Pâque. 16 Les disciples partirent, arrivèrent à la ville, et trouvèrent les choses comme il le leur avait dit; et ils préparèrent la Pâque. 17 Le soir étant venu, il arriva avec les douze.


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org