Parallel Verses
French: Darby
Et ils se mirent à le saluer, disant: Salut, roi des Juifs!
Louis Segond Bible 1910
Puis ils se mirent à le saluer: Salut, roi des Juifs!
French: Louis Segond (1910)
Puis ils se mirent à le saluer: Salut, roi des Juifs!
French: Martin (1744)
Puis ils commencèrent à le saluer, [en lui disant] : nous te saluons, Roi des Juifs;
New American Standard Bible
and they began to acclaim Him, "Hail, King of the Jews!"
Références croisées
Genèse 37:10
Et il le conta à son pere et à ses freres. Et son pere le reprit, et lui dit: Qu'est-ce que ce songe que tu as songe? Est-ce que moi, et ta mere, et tes freres, nous viendrons nous prosterner en terre devant toi?
Genèse 37:20
Et maintenant, venez, tuons-le, et jetons-le dans une des citernes, et nous dirons: Une mauvaise bete l'a devore; et nous verrons ce que deviendront ses songes.
Matthieu 27:42-43
Il a sauve les autres, il ne peut pas se sauver lui-meme; s'il est le roi d'Israel, qu'il descende maintenant de la croix, et nous croirons en lui.
Marc 15:2
Et Pilate l'interrogea: Toi, tu es le roi des Juifs? Et repondant, il lui dit: Tu le dis.
Marc 15:29-32
Et ceux qui passaient par là, l'injuriaient, hochant la tete et disant: He! toi qui detruis le temple et qui le batis en trois jours,
Luc 23:36-37
Et les soldats aussi se moquaient de lui, s'approchant, et lui presentant du vinaigre,
Jean 19:14-15
et en hebreu Gabbatha; (or c'etait la Preparation de la Paque, c'etait environ la sixieme heure;) et il dit aux Juifs: Voici votre roi!