Parallel Verses

French: Darby

Et l'ayant crucifie, ils partagent ses vetements, en tirant au sort pour savoir ce que chacun en prendrait.

Louis Segond Bible 1910

Ils le crucifièrent, et se partagèrent ses vêtements, en tirant au sort pour savoir ce que chacun aurait.

French: Louis Segond (1910)

Ils le crucifièrent, et se partagèrent ses vêtements, en tirant au sort pour savoir ce que chacun aurait.

French: Martin (1744)

Et quand ils l'eurent crucifié, ils partagèrent ses vêtements, en les jetant au sort pour savoir ce que chacun en aurait.

New American Standard Bible

And they crucified Him, and divided up His garments among themselves, casting lots for them to decide what each man should take.

Références croisées

Deutéronome 21:23

son cadavre ne passera pas la nuit sur le bois; mais tu l'enterreras sans faute le jour meme, car celui qui est pendu est malediction de Dieu; et tu ne rendras pas impure la terre que l'Eternel, ton Dieu, te donne en heritage.

Psaumes 22:16-18

Car des chiens m'ont environne, une assemblee de mechants m'a entoure; ils ont perce mes mains et mes pieds;

Ésaïe 53:4-8

Certainement, lui, a porte nos langueurs, et s'est charge de nos douleurs; et nous, nous l'avons estime battu, frappe de Dieu, et afflige;

Matthieu 27:35-36

Et l'ayant crucifie, ils partagerent ses vetements, en tirant au sort;

Luc 23:34

Et Jesus dit: Pere, pardonne-leur, car ils ne savent ce qu'ils font. Et ayant fait le partage de ses vetements, ils tirerent au sort.

Jean 19:23-24

Les soldats donc, quand ils eurent crucifie Jesus, prirent ses vetements et en firent quatre parts, une part pour chaque soldat. Ils prirent aussi la tunique. Or la tunique etait sans couture, tissee tout d'une piece depuis le haut jusqu'en bas.

Actes 5:30

Le Dieu de nos peres a ressuscite Jesus que vous avez fait mourir, le pendant au bois.

2 Corinthiens 5:21

Celui qui n'a pas connu le peche, il l'a fait peche pour nous, afin que nous devinssions justice de Dieu en lui.

Galates 3:13

Christ nous a rachetes de la malediction de la loi, etant devenu malediction pour nous (car il est ecrit: Maudit est quiconque est pendu au bois),

1 Pierre 2:24

qui lui-meme a porte nos peches en son corps sur le bois, afin qu'etant morts aux peches, nous vivions à la justice; par la meurtrissure duquel vous avez ete gueris;

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org