Parallel Verses

French: Darby

Or il leur relachait à la fete un prisonnier, lequel que ce fut qu'ils demandassent.

Louis Segond Bible 1910

A chaque fête, il relâchait un prisonnier, celui que demandait la foule.

French: Louis Segond (1910)

A chaque fête, il relâchait un prisonnier, celui que demandait la foule.

French: Martin (1744)

Or il leur relâchait à la Fête un prisonnier, lequel que ce fût qu'ils demandassent.

New American Standard Bible

Now at the feast he used to release for them any one prisoner whom they requested.

Références croisées

Jean 18:39-40

mais vous avez une coutume, que je vous relache quelqu'un à la Paque; voulez-vous donc que je vous relache le roi des Juifs?

Matthieu 26:2

Vous savez que la Paque est dans deux jours, et le fils de l'homme est livre pour etre crucifie.

Matthieu 26:5

mais ils disaient: Non pas pendant la fete, afin qu'il n'y ait pas de tumulte parmi le peuple.

Matthieu 27:15-26

Or, à la fete, le gouverneur avait coutume de relacher un prisonnier à la foule, celui qu'ils voulaient.

Luc 23:16-25

L'ayant donc chatie, je le relacherai.

Jean 19:16

Alors donc il le leur livra pour etre crucifie; et ils prirent Jesus, et l'emmenerent.

Actes 24:27

Or, quand deux ans furent accomplis, Felix eut pour successeur Porcius Festus; et, voulant gagner la faveur des Juifs, Felix laissa Paul prisonnier.

Actes 25:9

Mais Festus, voulant gagner la faveur des Juifs, repondit à Paul et dit: Veux-tu monter à Jerusalem pour y etre juge quant à ces choses, devant moi?

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain