Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Il ne leur parlait point sans parabole; mais, en particulier, il expliquait tout à ses disciples.
Louis Segond Bible 1910
Il ne leur parlait point sans parabole; mais, en particulier, il expliquait tout à ses disciples.
French: Darby
mais il ne leur parlait pas sans parabole; et en particulier il interpretait tout à ses disciples.
French: Martin (1744)
Et il ne leur parlait point sans similitude; mais en particulier il expliquait tout à ses Disciples.
New American Standard Bible
and He did not speak to them without a parable; but He was explaining everything privately to His own disciples.
Sujets
Références croisées
Jean 16:25
Je vous ai dit ces choses en paraboles. L'heure vient où je ne vous parlerai plus en paraboles, mais où je vous parlerai ouvertement du Père.
Matthieu 13:36-43
Alors il renvoya la foule, et entra dans la maison. Ses disciples s'approchèrent de lui, et dirent: Explique-nous la parabole de l'ivraie du champ.
Matthieu 15:15-20
Pierre, prenant la parole, lui dit: Explique-nous cette parabole.
Marc 4:10
Lorsqu'il fut en particulier, ceux qui l'entouraient avec les douze l'interrogèrent sur les paraboles.
Luc 24:27
Et, commençant par Moïse et par tous les prophètes, il leur expliqua dans toutes les Ecritures ce qui le concernait.
Marc 7:17-23
Lorsqu'il fut entré dans la maison, loin de la foule, ses disciples l'interrogèrent sur cette parabole.
Luc 8:9-10
Ses disciples lui demandèrent ce que signifiait cette parabole.
Luc 24:44-46
Puis il leur dit: C'est là ce que je vous disais lorsque j'étais encore avec vous, qu'il fallait que s'accomplît tout ce qui est écrit de moi dans la loi de Moïse, dans les prophètes, et dans les psaumes.