Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

Hérodias était irritée contre Jean, et voulait le faire mourir. Mais elle ne le pouvait;

Louis Segond Bible 1910

Hérodias était irritée contre Jean, et voulait le faire mourir.

French: Darby

Herodias lui en voulait, et aurait desire le faire mourir;

French: Martin (1744)

C'est pourquoi Hérodias lui en voulait, et désirait de le faire mourir, mais elle ne pouvait.

New American Standard Bible

Herodias had a grudge against him and wanted to put him to death and could not do so;

Références croisées

Genèse 39:17-20

Alors elle lui parla ainsi: L'esclave hébreu que tu nous as amené est venu vers moi pour se jouer de moi.

1 Rois 21:20

Achab dit à Elie: M'as-tu trouvé, mon ennemi? Et il répondit: Je t'ai trouvé, parce que tu t'es vendu pour faire ce qui est mal aux yeux de l'Eternel.

Ecclésiaste 7:9

Ne te hâte pas en ton esprit de t'irriter, car l'irritation repose dans le sein des insensés.

Éphésiens 4:26-27

Si vous vous mettez en colère, ne péchez point; que le soleil ne se couche pas sur votre colère,

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

18 et que Jean lui disait: Il ne t'est pas permis d'avoir la femme de ton frère. 19 Hérodias était irritée contre Jean, et voulait le faire mourir. Mais elle ne le pouvait; 20 car Hérode craignait Jean, le connaissant pour un homme juste et saint; il le protégeait, et, après l'avoir entendu, il était souvent perplexe, et l'écoutait avec plaisir.


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org