Parallel Verses

French: Darby

Et ou que ce fut qu'il entrat, dans les villages, ou dans les villes, ou dans les campagnes, ils plaçaient les infirmes dans les marches et le priaient de les laisser toucher ne fut-ce que le bord de son vetement; et tous ceux qui le touchaient etaient gueris.

Louis Segond Bible 1910

En quelque lieu qu'il arrivât, dans les villages, dans les villes ou dans les campagnes, on mettait les malades sur les places publiques, et on le priait de leur permettre seulement de toucher le bord de son vêtement. Et tous ceux qui le touchaient étaient guéris.

French: Louis Segond (1910)

En quelque lieu qu'il arrivât, dans les villages, dans les villes ou dans les campagnes, on mettait les malades sur les places publiques, et on le priait de leur permettre seulement de toucher le bord de son vêtement. Et tous ceux qui le touchaient étaient guéris.

French: Martin (1744)

Et partout où il était entré dans les bourgs, ou dans les villes, ou dans les villages, ils mettaient les malades dans les marchés, et ils le priaient de permettre qu'au moins ils pussent toucher le bord de sa robe; et tous ceux qui le touchaient, étaient guéris.

New American Standard Bible

Wherever He entered villages, or cities, or countryside, they were laying the sick in the market places, and imploring Him that they might just touch the fringe of His cloak; and as many as touched it were being cured.

Références croisées

Matthieu 9:20

Et voici, une femme qui avait une perte de sang depuis douze ans s'approcha par derriere et toucha le bord de son vetement;

Nombres 15:38-39

Parle aux fils d'Israel, et dis-leur qu'ils se fassent, en leurs generations, une houppe aux coins de leurs vetements, et qu'ils mettent à la houppe du coin un cordon de bleu.

Marc 3:10

car il en guerit beaucoup, de sorte que tous ceux qui etaient affliges de quelque fleau se jetaient sur lui afin de le toucher.

Luc 6:19

et toute la foule cherchait à le toucher, car il sortait de lui de la puissance, et elle les guerissait tous.

Actes 5:15

de sorte qu'on apportait les infirmes dehors dans les rues, et qu'on les mettait sur de petits lits et sur des couchettes, afin que, quand Pierre viendrait, au moins son ombre passat sur quelqu'un d'eux.

Deutéronome 22:12

Tu te feras des houppes aux quatre coins de ton vetement dont tu te couvres.

2 Rois 13:21

Et il arriva que, comme on enterrait un homme, voici, on vit venir la troupe, et on jeta l'homme dans le sepulcre d'Elisee. Et l'homme alla toucher les os d'Elisee, et il reprit vie, et se leva sur ses pieds.

Marc 5:27-28

ayant oui parler de Jesus, vint dans la foule par derriere, et toucha son vetement;

Luc 8:44

s'approcha par derriere et toucha le bord de son vetement; et à l'instant sa perte de sang s'arreta.

Luc 22:51

Mais Jesus, repondant, dit: Laissez faire jusqu'ici; et lui ayant touche l'oreille, il le guerit.

Actes 4:9

si aujourd'hui nous sommes interroges au sujet de la bonne oeuvre qui a ete faite à un homme impotent, et qu'on veuille apprendre comment il a ete gueri,

Actes 4:12

et il n'y a de salut en aucun autre; car aussi il n'y a point d'autre nom sous le ciel, qui soit donne parmi les hommes, par lequel il nous faille etre sauves.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org