Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Lorsqu'il fut entré dans la maison, loin de la foule, ses disciples l'interrogèrent sur cette parabole.

French: Darby

Et quand il fut entre dans la maison, s'etant retire d'avec la foule, ses disciples l'interrogerent touchant cette parabole.

French: Louis Segond (1910)

Lorsqu'il fut entré dans la maison, loin de la foule, ses disciples l'interrogèrent sur cette parabole.

French: Martin (1744)

Puis quand il fut entré dans la maison, [s'étant retiré] d'avec les troupes, ses Disciples l'interrogèrent touchant cette similitude.

New American Standard Bible

When he had left the crowd and entered the house, His disciples questioned Him about the parable.

Références croisées

Matthieu 15:15

Pierre, prenant la parole, lui dit: Explique-nous cette parabole.

Matthieu 13:36

Alors il renvoya la foule, et entra dans la maison. Ses disciples s'approchèrent de lui, et dirent: Explique-nous la parabole de l'ivraie du champ.

Marc 9:28

Quand Jésus fut entré dans la maison, ses disciples lui demandèrent en particulier: Pourquoi n'avons-nous pu chasser cet esprit?

Matthieu 13:10

Les disciples s'approchèrent, et lui dirent: Pourquoi leur parles-tu en paraboles?

Marc 4:10

Lorsqu'il fut en particulier, ceux qui l'entouraient avec les douze l'interrogèrent sur les paraboles.

Marc 4:34

Il ne leur parlait point sans parabole; mais, en particulier, il expliquait tout à ses disciples.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org