Parallel Verses

French: Martin (1744)

Puis il vint à Bethsaïda, et on lui présenta un aveugle, en le priant qu'il le touchât.

Louis Segond Bible 1910

Ils se rendirent à Bethsaïda; et on amena vers Jésus un aveugle, qu'on le pria de toucher.

French: Darby

Et il vient à Bethsaida; et on lui amene un aveugle, et on le prie pour qu'il le touche.

French: Louis Segond (1910)

Ils se rendirent à Bethsaïda; et on amena vers Jésus un aveugle, qu'on le pria de toucher.

New American Standard Bible

And they came to Bethsaida And they brought a blind man to Jesus and implored Him to touch him.

Références croisées

Matthieu 11:21

Malheur à toi, Corazin! malheur à toi, Bethsaïda! car si les miracles qui ont été faits au milieu de vous, eussent été faits dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps qu'elles se seraient repenties avec le sac et la cendre.

Marc 6:45

Et aussitôt après il obligea ses Disciples de monter sur la nacelle, et d'aller devant lui au delà de la [mer] vers Bethsaïda, pendant qu'il donnerait congé aux troupes.

Matthieu 8:3

Et Jésus étendant la main, le toucha, en disant : je le veux, sois net; et incontinent sa lèpre fut guérie.

Matthieu 8:15

Et lui ayant touché la main, la fièvre la quitta; puis elle se leva, et les servit.

Marc 2:3

Et [quelques-uns] vinrent à lui, portant un paralytique, qui était soutenu par quatre personnes.

Jean 12:21

Lesquels vinrent à Philippe, qui était de Bethsaïda de Galilée, et le prièrent, disant : Seigneur! nous désirons de voir Jésus.

Matthieu 9:29

Alors il toucha leurs yeux, en disant : qu'il vous soit fait selon votre foi.

Marc 5:27-29

Ayant ouï parler de Jésus, vint dans la foule par derrière, et toucha son vêtement.

Marc 6:55-56

Et ils coururent çà et là par toute la contrée d'alentour, et se mirent à lui apporter de tous côtés les malades dans de petits lits, là où ils entendaient dire qu'il était.

Luc 9:10

Puis les Apôtres étant de retour, lui racontèrent toutes les choses qu'ils avaient faites. Et Jésus les emmena avec lui, et se retira dans un lieu désert, près de la ville appelée Bethsaïda.

Luc 10:13

Malheur à toi Chorazin, malheur à toi Bethsaïda! car si les miracles qui ont été faits au milieu de vous avaient été faits dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps qu'elles se seraient repenties, couvertes d'un sac, et assises sur la cendre.

Jean 1:44

Or Philippe était de Bethsaïda, la ville d'André et de Pierre.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

21 Et il leur dit : comment n'avez-vous point d'intelligence? 22 Puis il vint à Bethsaïda, et on lui présenta un aveugle, en le priant qu'il le touchât. 23 Alors il prit la main de l'aveugle, et le mena hors de la bourgade, et ayant mis de sa salive sur ses yeux, et posé les mains sur lui, il lui demanda s'il voyait quelque chose.


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org