Parallel Verses

French: Darby

Et il leur dit: En verite, je vous dis, que de ceux qui sont ici presents, il y en a quelques-uns qui ne gouteront point la mort jusqu'à ce qu'ils aient vu le royaume de Dieu venu avec puissance.

Louis Segond Bible 1910

Il leur dit encore: Je vous le dis en vérité, quelques-uns de ceux qui sont ici ne mourront point, qu'ils n'aient vu le royaume de Dieu venir avec puissance.

French: Louis Segond (1910)

Il leur dit encore: Je vous le dis en vérité, quelques-uns de ceux qui sont ici ne mourront point, qu'ils n'aient vu le royaume de Dieu venir avec puissance.

French: Martin (1744)

Il leur disait aussi : en vérité je vous dis, que parmi ceux qui sont ici présents, il y en a quelques-uns qui ne mourront point jusqu'à ce qu’ils aient vu le Règne de Dieu venir avec puissance.

New American Standard Bible

And Jesus was saying to them, "Truly I say to you, there are some of those who are standing here who will not taste death until they see the kingdom of God after it has come with power."

Références croisées

Matthieu 25:31

Or, quand le fils de l'homme viendra dans sa gloire, et tous les anges avec lui, alors il s'assiera sur le trone de sa gloire,

Matthieu 16:28

En verite, je vous dis: Il y en a quelques-uns de ceux qui sont ici presents, qui ne gouteront point la mort jusqu'à ce qu'ils aient vu le fils de l'homme venant dans son royaume.

Matthieu 24:30

Et alors paraitra le signe du fils de l'homme dans le ciel: et alors toutes les tribus de la terre se lamenteront et verront le fils de l'homme venant sur les nuees du ciel, avec puissance et une grande gloire.

Luc 9:27

Et je vous dis, en verite, que de ceux qui sont ici presents, il y en a quelques-uns qui ne gouteront point la mort jusqu'à ce qu'ils aient vu le royaume de Dieu.

Luc 22:18

car je vous dis que je ne boirai plus du fruit de la vigne, jusqu'à ce que le royaume de Dieu soit venu.

Hébreux 2:9

mais nous voyons Jesus, qui a ete fait un peu moindre que les anges à cause de la passion de la mort, couronne de gloire et d'honneur, en sorte que, par la grace de Dieu, il goutat la mort pour tout.

Marc 13:26

Et alors ils verront le fils de l'homme venant sur les nuees avec une grande puissance et avec gloire:

Marc 13:30

En verite, je vous dis que cette generation ne passera point que toutes ces choses ne soient arrivees.

Luc 2:26

Et il avait ete averti divinement par l'Esprit Saint qu'il ne verrait pas la mort, que premierement il n'eut vu le Christ du *Seigneur.

Luc 22:30

afin que vous mangiez et que vous buviez à ma table dans mon royaume; et que vous soyez assis sur des trones, jugeant les douze tribus d'Israel.

Jean 8:51-52

En verite, en verite, je vous dis: Si quelqu'un garde ma parole, il ne verra point la mort, à jamais.

Jean 21:23

Cette parole donc se repandit parmi les freres, que ce disciple-là ne mourrait pas. Et Jesus ne lui avait pas dit qu'il ne mourrait pas, mais: Si je veux qu'il demeure jusqu'à ce que je vienne, que t'importe?

Actes 1:6-7

Eux donc etant assembles, l'interrogerent, disant: Seigneur, est-ce en ce temps-ci que tu retablis le royaume pour Israel?

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain