Parallel Verses

French: Darby

et Ezechias engendra Manasse; et Manasse engendra Amon; et Amon engendra Josias;

Louis Segond Bible 1910

Ézéchias engendra Manassé; Manassé engendra Amon; Amon engendra Josias;

French: Louis Segond (1910)

Ezéchias engendra Manassé; Manassé engendra Amon; Amon engendra Josias;

French: Martin (1744)

Et Ezéchias engendra Manassé; et Manassé engendra Amon; et Amon engendra Josias;

New American Standard Bible

Hezekiah was the father of Manasseh, Manasseh the father of Amon, and Amon the father of Josiah.

Références croisées

1 Rois 13:2

Et il cria contre l'autel, par la parole de l'Eternel, et dit: Autel, autel! ainsi dit l'Eternel: Voici, un fils naitra à la maison de David; son nom sera Josias, et il offrira sur toi les sacrificateurs des hauts lieux qui font fumer de l'encens sur toi, et on brulera sur toi des ossements d'hommes.

2 Rois 20:21-30

Et Ezechias s'endormit avec ses peres; et Manasse, son fils, regna à sa place.

2 Rois 24:3-4

Certainement cela arriva par le commandement de l'Eternel contre Juda, pour l'oter de devant sa face, à cause des peches de Manasse, selon tout ce qu'il avait fait,

1 Chroniques 3:13-15

Jotham, son fils; Achaz, son fils; Ezechias, son fils; Manasse, son fils;

2 Chroniques 32:33-27

Et Ezechias s'endormit avec ses peres, et on l'enterra à l'endroit le plus eleve des sepulcres des fils de David; et tout Juda et les habitants de Jerusalem lui rendirent honneur à sa mort; et Manasse, son fils, regna à sa place.

Jérémie 1:2-3

auquel vint la parole de l'Eternel, dans les jours de Josias, fils d'Amon, roi de Juda, la treizieme annee de son regne;

Info sur le verset

Nombre de mots de la traduction 0 dans Matthieu 1:10

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org