Parallel Verses

French: Darby

Mais je vous dis que le sort du pays de Sodome sera plus supportable au jour de jugement que le tien.

Louis Segond Bible 1910

C'est pourquoi je vous le dis: au jour du jugement, le pays de Sodome sera traité moins rigoureusement que toi.

French: Louis Segond (1910)

C'est pourquoi je vous le dis: au jour du jugement, le pays de Sodome sera traité moins rigoureusement que toi.

French: Martin (1744)

C'est pourquoi je vous dis, que ceux de Sodome seront traités moins rigoureusement que toi, au jour du jugement.

New American Standard Bible

"Nevertheless I say to you that it will be more tolerable for the land of Sodom in the day of judgment, than for you."

Références croisées

Matthieu 10:15

En verite, je vous dis: le sort du pays de Sodome et de Gomorrhe sera plus supportable au jour du jugement que celui de cette ville-là.

Matthieu 11:22

Mais je vous dis que le sort de Tyr et de Sidon sera plus supportable au jour de jugement que le votre.

Lamentations 4:6

Et la peine de l'iniquite de la fille de mon peuple est plus grande que la peine du peche de Sodome qui fut renversee comme en un moment sans qu'on ait porte les mains sur elle.

Marc 6:11

et tous ceux qui ne vous recevront pas et ne vous ecouteront pas, quand vous partirez de là, secouez la poussiere de dessous vos pieds, pour leur servir de temoignage.

Luc 10:12

Je vous dis que le sort de Sodome sera plus supportable en ce jour-là que celui de cette ville-là.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org