Parallel Verses

French: Darby

Et d'autres tomberent entre les epines, et les epines monterent et les etoufferent.

Louis Segond Bible 1910

Une autre partie tomba parmi les épines: les épines montèrent, et l'étouffèrent.

French: Louis Segond (1910)

Une autre partie tomba parmi les épines: les épines montèrent, et l'étouffèrent.

French: Martin (1744)

Et une autre partie tomba entre des épines; et les épines montèrent, et l'étouffèrent.

New American Standard Bible

"Others fell among the thorns, and the thorns came up and choked them out.

Références croisées

Genèse 3:18

Et il te fera germer des epines et des ronces, et tu mangeras l'herbe des champs.

Jérémie 4:3-4

Car ainsi dit l'Eternel aux hommes de Juda et à Jerusalem: Defrichez pour vous un terrain neuf, et ne semez pas au milieu des epines.

Matthieu 13:22

Et celui qui a ete seme dans les epines, c'est celui qui entend la parole; et les soucis de ce siecle et la tromperie des richesses etouffent la parole, et il est sans fruit.

Marc 4:18-19

Et d'autres sont ceux qui sont semes dans les epines: ce sont ceux qui ont entendu la parole;

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

6 et, le soleil s'etant leve, ils furent brules, et parce qu'ils n'avaient pas de racine, ils secherent. 7 Et d'autres tomberent entre les epines, et les epines monterent et les etoufferent. 8 Et d'autres tomberent sur une bonne terre et produisirent du fruit, l'un cent, l'autre soixante, l'autre trente.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain