Parallel Verses

French: Martin (1744)

C'est pourquoi il lui promit avec serment de lui donner tout ce qu'elle demanderait.

Louis Segond Bible 1910

de sorte qu'il promit avec serment de lui donner ce qu'elle demanderait.

French: Darby

sur quoi il lui promit avec serment de lui donner tout ce qu'elle demanderait.

French: Louis Segond (1910)

de sorte qu'il promit avec serment de lui donner ce qu'elle demanderait.

New American Standard Bible

so much that he promised with an oath to give her whatever she asked.

Références croisées

Esther 5:3

Et le Roi lui dit : Qu'as-tu Reine Esther? et quelle est ta demande? quand ce serait jusqu'à la moitié du Royaume, il te sera donné.

Esther 5:6

Et le Roi dit à Esther au vin de la collation : Quelle est ta demande? et elle te sera octroyée. Et quelle est ta prière? [quand tu me demanderais] jusqu'à la moitié du Royaume, cela sera fait.

Esther 7:2

Et le Roi dit à Esther encore ce second jour, au vin de la collation : Quelle est ta demande, Reine Esther? et elle te sera octroyée; et quelle est ta prière? fût-ce jusqu'à la moitié du Royaume, cela sera fait.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org